|
|
|
|
után.
Henry Louis Mencken
I will not say that women have no character; rather, they have a new one every day.
Dehogyis nincs a nőnek karaktere, sőt mindennap más van.
Heinrich Heine
A woman without a secret, is like a flower without a fragrance.
Egy nő titkok nélkül olyan, mint egy virág illat nélkül.
Maurice Chevalier
A wo |
2024-03-18 21:45:08 |
|
|
|
|
hallgatja.
Spurgeon
Ahhoz,hogy megváltoztassuk az embereket,szeretni kell őket. Csak oda érkezik el befolyásunk, ahová elérkezik a szeretetünk.
Heinrich Pestalozzi
Ahol nincs szeretet, ott semmi sincsen. Ahol kihunyt a szeretet,félelem költözik a szívekbe. Ha szeretni tudsz,nincs mitől félned.
Tatiosz
|
2024-03-05 21:00:29 |
|
|
|
|
|
hallgatja.
Spurgeon
Ahhoz,hogy megváltoztassuk az embereket,szeretni kell őket. Csak oda érkezik el befolyásunk, ahová elérkezik a szeretetünk.
Heinrich Pestalozzi
Ahol nincs szeretet, ott semmi sincsen. Ahol kihunyt a szeretet,félelem költözik a szívekbe. Ha szeretni tudsz,nincs mitől félned.
Tatiosz
|
2024-03-05 20:59:27 |
|
|
|
|
Heinrich Heine - Lelkemben tavaszi rét
Lelkemben tavaszi rét
lágy kolompja kondul.
Dalom, hív a messzeség
szállj a dombokon túl!
Szállj addig, hol áll a ház
violák közt, csöndben.
Ha egy rózsát nyílni látsz,
mondd neki: kö |
2024-02-19 12:25:22 |
|
|
|
|
|
Heinrich Heine: Jó tanács
Hagyd a bánatot, szemérmet!
Követelőzz, tülekedj!
Úgy utadból majd kitérnek,
s szép menyasszony jut neked.
A zenésznek aranypénzt vess:
zene készít ünnepet.
Csókra járulj nénikédhez,
s gondold: Fe |
2024-02-18 11:55:21 |
|
|
|
|
A mi korunk (...) nem tettre kész kor. Hogy az emberek próbálgathassák élményre való képességüket, ahhoz mindenekelőtt élniök kell, a tett pedig életveszélyes.
Heinrich Mann
|
2024-02-03 21:49:26 |
|
|
|
|
"milyen remek gyógyszer a galaj, teával való öblögetés és ivása. A nyelvrákon frissen kisajtolt nedve, vajjal keverve pedig mindenféle rákon, fekélyen és rákos bőrbajon segít. Írja Dr Heinrich Neuthaler Das Krauterbuch (Gyógynövény) című könyvében.
Eredményesen egészíti ki a rákbetegségek gyógyítását. A népi gyógyászatban a közönséges galajt daganatos megbetegedések me |
2024-01-20 23:36:00 |
|
|
|
|
Heinrich Heine - Mint egy virág, olyan vagy
Mint egy virág, olyan vagy,
oly tiszta, szép, szelíd.
Elnézlek, és szívemhez
a bánat közelít.
Kezem véd könyörögve,
meghallgat tán az ég:
ilyen maradj örökre,
ily kedves, tiszta, |
2023-12-14 00:19:05 |
|
|
|
|
és anyag közt lebeg testetlenül, |
2023-12-14 00:13:47 |
|
|
|
|
Heinrich Heine
Szívemben mindig lesz egy hely emlékednek
Elfelejtem azt, hogy rossz vége lett
És csak az maradsz,
Ki engem boldoggá tett.
Elmentél tőlem kedves,
S én hagytam, hogy menj csak el
Hiába lett volna minden,
Ki menni akar, engedni kell.
Mosolygott hozzá az arcom,
De mögé ,már senki sem néz,
Játsza |
2023-12-12 05:05:14 |
|
|
|
|
Miért nem?
Madárka! Csúf kalitka
Beh régi foglya vagy.
Zárad kezem kinyitja.
Mért nem repülsz? Szabad!
Lélek! Sorvadsz halálba.
A gond: börtönlakat.
Isten ajtódat tárja.
Mért nem repülsz? Szabad!
Heinrich Vogel
Fordította: Szénási Sándor
|
2023-12-04 07:23:09 |
|
|
|
|
halálban ott,
s a keserű poharat
f |
2023-12-04 07:20:56 |
|
|
|
|
|
Üzenetek |
Heinrich Heine, Henry Louis Mencken, Maurice Chevalier, Heinrich Pestalozzi, Heinrich Mann, Írja Dr Heinrich Neuthaler Das Krauterbuch, Heinrich Vogel, Szénási Sándor, szeretetről híres, pajzsmirigy betegségek, nőnek karaktere, woman without, flower without, virág illat, rózsát nyílni, zenésznek aranypénzt, emberek próbálgathassák, tett pedig, nyelvrákon frissen, rákbetegségek gyógyítását, népi gyógyászatban, közönséges galajt, bánat közelít, hely emlékednek, keserű poharat, próbálgathassák, |
|
|
|